長樂小伙一口純正的福州話,讓交警一頭霧水
東南網(wǎng)8月6日訊(海峽都市報(bào)記者 翁海霞)“這是不是東亞人?”“別闖紅燈思密達(dá)!”……成都電視臺(tái)的交通警示類節(jié)目《譚談交通》,在網(wǎng)上很火。近日,一集《譚談交通》拍到一位長樂小伙闖紅燈。搞笑的是,這長樂小伙不會(huì)講普通話,一口純正的福州話,讓成都交警譚喬一頭霧水,把這小伙當(dāng)成了韓國人,又是比手勢(shì),又是講英文。這段視頻傳上微博,逗樂了一大批網(wǎng)友,不少福州網(wǎng)友感嘆:“頭一回發(fā)現(xiàn),福州話這么有國際范兒!”
交警:“別闖紅燈思密達(dá)”
7月19日,成都電視臺(tái)第3頻道播出了這集《譚談交通》,情節(jié)并不復(fù)雜。成都交警譚喬在街頭執(zhí)勤時(shí),拍到一輛轎車闖紅燈,警車一路緊追。最后,違章轎車開進(jìn)了一條斷頭路,警車總算追上了。駕車的長樂小伙下車后,與譚喬的一段對(duì)話,讓網(wǎng)友們啼笑皆非。
交警:師傅,你怎么開到這了?
長樂小伙:替挑樓,某內(nèi)拖,拖莫頓……(以上文字是福州話音譯)
交警:Hello?這是不是東亞人,不是韓國人就是日本人,別闖紅燈思密達(dá)……
長樂小伙:硬內(nèi),歪喜富剪地,硬內(nèi)綠奔,硬內(nèi)東亞……(以上文字是福州話音譯)
兩人的對(duì)話持續(xù)了2分鐘,譚喬一頭霧水,把這小伙當(dāng)成了韓國人,又是比手勢(shì),又是講英文。還好,車?yán)锪硪粋€(gè)會(huì)講普通話的小伙及時(shí)下車,充當(dāng)駕駛員與交警之間的翻譯,才化解了尷尬。
有了翻譯,譚喬才明白了長樂小伙的窘境:他們是福建人,正在找一家醫(yī)院,兩人剛到四川,不認(rèn)識(shí)路,跟著車內(nèi)導(dǎo)航走,結(jié)果開到荒郊野外。問完了話,譚喬先帶路,幫他們找到醫(yī)院,隨后開出違章罰單。
網(wǎng)友:“福州話有國際范兒”
這集《譚談交通》傳上微博后,逗樂了一大批網(wǎng)友,特別是福州本地網(wǎng)友。不少福州網(wǎng)友在微博上感嘆:“頭一回發(fā)現(xiàn),福州話這么有國際范兒!高端!洋氣!”
不少福州網(wǎng)友反映,自己在外地講福州話,也曾被人誤認(rèn)為是外國人。網(wǎng)友“@沙沙SIX6”說,自己在北京講福州話,被當(dāng)成是日本人;網(wǎng)友“@草莓瑤_Strawberry”說,她的老師在北方上大學(xué)時(shí),很多北方人覺得,福建方言(福州話或閩南話)聽上去特別像外語。
老福州蘇先生告訴記者,當(dāng)年,自己在北京飯店吃飯,因?yàn)槠つw曬得黑,又說福州話,一度被人誤認(rèn)為是越南人。蘇先生說,用福州口音說普通話,也經(jīng)常鬧笑話,比如“豬肝”與“竹竿”、“上船”與“上床”等,外地朋友經(jīng)常調(diào)侃,天不怕地不怕,就怕福州人說普通話。
![]() |
![]() |
責(zé)任編輯:陳楠 |