網絡“客文化”是“意見領袖”還是廣告臥底?
http://www.caoliu14.com?2011-01-30 10:35? ?來源:文匯報
我來說兩句
換客:你眼中的草,是我心中的寶
淵源:以小換大,漸漸增值的游戲。
解釋:以物易物,只換不買,在互聯網上交換物品和服務。武器:閑置可換之物,從別針到汽車,只要你愿意拿出來交換。
陣地:交換網站,電視綜藝節目。
特色:需要決定價值。己所不欲換給別人;各得其所換得雙贏。其中還有過程的快樂。
經過16次交換,加拿大人麥克唐納用一枚紅色大回形針換來了一套雙層公寓兩年的免費使用權。國內的不少綜藝電視節目,動員明星出面用小東西換大東西,或者直接換錢,然后捐助給慈善事業。
試客:吃“免費”午餐,交評價作業
淵源:英語單詞“Shokey”由shopping(購物)和key(鑰匙)兩個單詞組合而成,原意為購物指南。
解釋:購物網上癡迷購物的用戶圈,互相交流互聯網上免費索取使用贈品的團體,先“試用”,后購買或不購買。
武器:互聯網各類相關商家的試用品、贈品。
陣地:購物網站、試用網站,試客圈子。
特色:消費者前沿人群,在品嘗“免費的午餐”的同時,也需要撰寫試用評價。試用網的盈利主要來源于合作企業的品牌推廣和數據購買,最終實現口碑營銷。
![]() |
![]() |
責任編輯:金婷 |
相關新聞
- 2011-01-28安徽建設信息工作搭建網絡平臺 展示文明成果
- 2011-01-28省級領導網絡拜年賀詞"給力" "神馬""浮云"成問候語
- 2011-01-269部門繼續深入開展整治網絡淫穢色情信息專項行動
- 2011-01-25破解春運難題:中國民眾網絡找人“拼車”回家過年
- 2011-01-24網絡盜版點擊達5萬次構成犯罪