您所在的位置:
文明風(fēng)首頁
> 文明熱評(píng) > 正文
網(wǎng)絡(luò)“客文化”是“意見領(lǐng)袖”還是廣告臥底?
http://www.caoliu14.com?2011-01-30 10:35? ?來源:文匯報(bào)
我來說兩句
有報(bào)道說一些“月光族(每月工資全部花光一族)”,盯上了“試客”職業(yè)。在試客網(wǎng)站注冊(cè)試客身份后,開始向試客網(wǎng)上的化妝品、時(shí)尚用品經(jīng)銷商,索取“試用裝”。省錢還能嘗鮮,何樂不為?
拼客:能拼的拼,不能拼的,撕開來拼
淵源:拼客之“拼”,意為“拼湊,拼合”。拼的東西幾乎無所不包。
解釋:集中在一起共同完成一件事或活動(dòng),實(shí)行AA制“消費(fèi)”的一群人。
武器:拼車、拼飯、拼玩、拼卡、拼團(tuán)旅游、拼房。
陣地:拼客網(wǎng)站,拼車網(wǎng)站,小區(qū)業(yè)主論壇。特色:你我花小錢湊“巨款”,做成想做的事情,獲得更多的快樂。節(jié)約的時(shí)尚。
拼車飽受爭議,卻依舊進(jìn)行。如今還有人“拼婚”。聽著雷人,其實(shí)是年輕人自發(fā)找到幾對(duì)婚期接近的新人,一塊兒拍婚紗照、買家具、租婚車、訂酒店等,不僅有團(tuán)購價(jià),還能互相取經(jīng)。
![]() |
![]() |
責(zé)任編輯:金婷 |
相關(guān)新聞